(Opinión Personal)
Tengo que decirlo: no entiendo porqué en los medios de comunicación
castellanos continuamente se empeñan en transformar el apellido Sanchis
en Sanchís (convirtiendo la original palabra llana en aguda.
No se si esto ha sido siempre, pero habría que recordar como el jugador
Manuel Sanchis (padre) cuando ficha por el Real Valladolid cedido por el
FC Barcelona se convierte en Manuel SANCHÍS, sin que se les hubiera
ocurrido nunca indagar un poco más en su pasado y descubrir que Manuel
Sanchis, era un valenciano nacido en la localidad de Alberic, cerca de
Valencia.
Efectivamente, como a estas habreís deducido, Sanchis se trata de un
apellido valenciano cuyo homólogo castellano sería Sánchez y, para que
os hagáis una idea, cada vez que oigo a alguien decir Sanchís, es como
si cualquiera de nosotros dijiera a alguien Sanchez o Sanchéz en lugar
de Sánchez, por ejemplo: Pedro Sanchéz o Arantxa Sánches entre otros
Debemos recordar que en aquellos tiempos de la dictadura franquista
cualquier nombre, apellido se traducía y no se usaba ni idiomas
extranjeros ni idiomas de su España como: Catalan, Euskera o Galego. Un
error de la prensa? O una recomendación de los altos estamentos?. Eso es
algo que deben pensar los demás
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada